[Lirik dan Terjemahan] Wagakki Band - Yoshiwara Lament (Ratapan Yoshiwara) Bahasa Indonesia

"吉原ラメント "
Romaji: Yoshiwara Ramento
English: Yoshiwara Lament
Indonesian : Ratapan Yoshiwara


PV Wagakki Band - Yoshiwara Lament (Ratapan Yoshiwara) Subtitle Indonesia

PLAY DULU MUSIKNYA GAN! 
edo no machi wa kyou mo fukaku
yoru no tobari kakete yuku
kagami muite, beni o hiite, oujiru mama ukeireru mama
daidaiiro kagayaita hana, akogareteta nozonde ita
itsu no manika, aiiro no hana
keredo watashi, yasukunai wa
— Malam ini, edo kembali tertutupi..
— oleh tirai kegelapan yang pekat
— Kutatap cermin, ku ulaskan lipstik merah, untuk menerima dan memuaskan mereka
— Telah lama ku dambakan, menjadi bunga jingga yang berkilauan
— Sebelum ku menyadarinya, ku telah menjadi bunga biru
— Meski begitu, ku tak menjualnya murah
** bunga jingga melambangkan antusiase akan sebuah kasih sayang cinta
** bunga biru melambangkan sesuatu yang mustahil untuk di capai

Makoto wa tada hitori no donataka no tame dake ni saite itakatta no dakeredo
Unmei wa wacchi no jiyuu o ubai, soide haguruma o mawashite iku no dearinsu
— Sesungguhnya, ku hanya ingin 'berbunga' untuk satu orang saja
— Tapi takdir merampas kebebasanku, dan rodanya terus saja berputar

itsuwari darake no ren'ai, soshite watashi o daku no ne
kanashii kurai ni kanjita, furi no yoshiwara kyou wa ame
anatasama douka watashi o katteita dake nai deshou ka
sakidasu kasa no mure ni
nureru watashi wa ame
— Bahkan jika itu cinta yang palsu, bisakah kau memelukku?
— Seakan tahu kesedihanku, hari ini di Yoshiwara, hujan
— Tuan, tidak kah anda berkenan untuk membayarku?
— Karangan payung bermekaran
— Basah kuyup.., diriku.., hujan..

ikikau mure nigiwau koe ga, hishimekiai mo tsureai
negau koto wa douka itsuka, torikago no soto tsuredashite
— Kerumunan orang yang kesana kemari, suara bising dari keramaian
— Harapanku suatu hari nanti, seseorang kan melepaskan ku dari kurungan ini

Makoto wa ikuate nado nakunatteshimain shita no dakeredo
Konata no kago no naka kara mieru keshiki dake wa wacchi o itsu naru toki mo iyashitekureru no dearinsu
— Sesungguhnya, aku kehilangan tujuanku sejak lama
— Tapi suasana yang kulihat dari dalam kurungan ini, perlahan mulai mengobati lukaku

itsuwari darake no ren'ai, soshite watashi o kau no ne
watashi ni saita hanabira, nureru kokoro ni furu wa ame
anatasama douka watashi to, ichiya kagiri no tawamure o
nozomu shimi no kazu ga, nibuku kokoro ni sasaru
— Bahkan jika itu cinta yang palsu, bisakah kau membayarku?
— Kelopak bunga yang berjatuhan, di dalam hatiku yang basah, hujan turun
— Tuan, apakah anda berkenan bermain-main denganku satu malam saja?
— Banyaknya hasrat yang menodai, perlahan melekat ke dalam hatiku

urei o obita hana
nozomu hateru, "youkoso oide kunnamashi"
— Bunga yang diwarnai dengan kesedihan
— Berharap, tak ada lagi, "Selamat datang, silahkan masuk."

koibito gokko no yoru ni, toiki "ah ah" to nakasete
kanashii kurai ni kanjita, furi no yoshiwara kyou mo ame
Dimalam ku bermain cinta, ku hanya bisa mendesah "Oh!Oh!" begitu dalam
— Seakan tahu kesedihanku, hari ini di Yoshiwara, hujan

itsuwari darake no ren'ai, soshite watashi o daku no ne
kanashii kurai ni kanjita, furi no yoshiwara kyou wa ame
anatasama douka watashi o katte ita dake nai deshou ka?
sakidasu kasa no mure ni
nureru watashi wa ame
— Bahkan jika itu cinta yang palsu, bisakah kau memelukku?
— Seakan tahu kesedihanku, hari ini di Yoshiwara, hujan
— Tuan, tidak kah anda berkenan untuk membayarku?
— Karangan payung bermekaran
— Basah kuyup.., diriku.., hujan..

Komentar

Postingan populer dari blog ini

[Lirik dan Terjemahan] Wagakki Band - Akatsuki no Uta (Benang Merah Langit) Bahasa Indonesia

28 Judul Anime China yang Jarang Dikenal !!!

Taishou Mebiusline: Chicchai-san (Episode 1 - 12 END) Subtitle Indonesia