Postingan

[Lirik dan Terjemahan] Majiko - Hibiwareta Sekai (Dunia yang Terpecah) - Bahasa Indonesia

English: Cracked World Romanji: Hibiwareta Sekai Bahasa: Dunia yang Terpecah PV Majiko - Hibiwareta Sekai (Dunia yang Terpecah) Subtitle Indonesia Kimi no kokoro to kyoumei suru you ni Nakidashi souna sora wo mite kimetanda Kanashii ame ni utarenai youni Kimi no zenbu sou zenbu boku ga mamoru yo — ketika kulihat langit itu, tampak ia kan menangis — seolah ia bersimpati, dengan hatimu maka kuputuskan — agar dirimu tak terpukul, oleh hujan yang menyedihkan — segenap dirimu, segalanya, aku kan melindunginya Kyou made boku ga ikitekita no wa Kyou kara boku wo michibiite kureru no wa Kotoba ni suru to kiete shimau kurai Kimi no tame no junsui de tsuyoi hikari — hal yang buatku tetap hidup hingga sekarang — mulai saat ini, ia kan membimbing jalannya — jika aku ungkapkan mungkin ia lenyap — teruntukmu, ialah cahaya suci nan menyilaukan Kono tsunaida te wo hanasanaide Zutto tonari ni iru kara — jemari yang tlah terjalin ini, jangan lepaskan — karna aku kan slalu disampingmu Hibiwareta sekai

PV Majiko - Hibiwareta Sekai (Dunia yang Terpecah) - Subtitle Indonesia

Gambar
LINK DOWNLOAD ADA DIBAWAH PERHATIAN! Mohon buang player cacat kalian (VLC GOM dan sebangsanya), Untuk optimalisasi video yang kalian putar, mulai sekarang gunakan CCCP http://www.cccp-project.net/ Lirik dan Terjemahan Hibiwareta Sekai (Dunia yang Terpecah) Bahasa Indonesia Setap yang terlibat Gokong Mediainfo Title : Hibiwareta Sekai | Dunia yang Terpecah Artist : Majiko Resolution : 1280 x 720 Audio : AAC Duration : 00.05.28 Subtitle : Indonesia Size : 37.8 MB Raw : Youtube Downloads Filehost Link Google Drive (Full PV) Download Google Drive (Subtitle Only) Download

PV Wagakki Band - Yuki Kageboushi (Bayangan Bersalju) - Subtitle Indonesia

Gambar
LINK DOWNLOAD ADA DIBAWAH PERHATIAN! Mohon buang player cacat kalian (VLC GOM dan sebangsanya), Untuk optimalisasi video yang kalian putar, mulai sekarang gunakan CCCP http://www.cccp-project.net/ Lirik dan Terjemahan Wagakki Band - Yuki Kageboushi (Bayangan Bersalju) Bahasa Indonesia Setap yang terlibat Gokong : ....#@$% Mediainfo Title : Yuki Kageboushi | Bayangan Bersalju Artist : Wagakki Band Resolution : 1280 x 720 Audio : AAC Duration : 00.03.39 Subtitle : Indonesia Size : 112 MB Raw : Jpopsuki Downloads Filehost Link Google Drive (Full PV) Download Google Drive (Subtitle Only) Download

[Lirik dan Terjemahan] Wagakki Band - Yuki Kageboushi (Bayangan Bersalju) - Bahasa Indonesia

English: Snowy Silhouette Romanji: Yuki Kageboushi Bahasa: Bayangan Bersalju PV Wagakki Band - Yuki Kageboushi (Bayangan Bersalju) Subtitle Indonesia maite motto mebuku toki made koide sotto toketa sukima de toite zutto karamaru ito ga kunde matte ochiru saki made — Taburkan lebih banyak hingga bertunas. — Gali perlahan diantara celah salju mencair. — Uraikanlah ikatan kusut yang menjerat. — Tunggu bersama sampai saatnya terurai. tatoe kowarekaketa yume sae mo fuyu ni saku sakura no you ni — Bahkan, mimpi yang hancur bisa berubah. — Layaknya sakura mekar di musim dingin. hyururira yukikage boushi ga kimi wo oikakete shinshin to furitsumoru katachi kae nagara oheyo! (2x) shin kara somete yuke — Hyururira, bayangan bersalju. — Mengejar dirimu. — Salju turun dan menumpuk — seraya merubah bayangmu. — Tutupilah! (2x) — Warnai bayang itu hingga ke hatinya. haide zenbu umarekawareba toite jitto saigo no toride e — Ketika kehilangan segalanya, dan bangkit lagi. — Jangan pedulikan lainnya, t

PV Band-Maid - Choose Me (Pilihlah Aku) - Subtitle Indonesia

Gambar
LINK DOWNLOAD ADA DIBAWAH PERHATIAN! Mohon buang player cacat kalian (VLC GOM dan sebangsanya), Untuk optimalisasi video yang kalian putar, mulai sekarang gunakan CCCP http://www.cccp-project.net/ Lirik dan Terjemahan Band-Maid - Choose Me (Pilihlah Aku) Bahasa Indonesia Setap yang terlibat Gokong : ....#@$% Mediainfo Title : Choose Me | Pilihlah Aku Artist : Band-Maid Resolution : 1280 x 720 Audio : AAC Duration : 00.03.47 Subtitle : Indonesia Size : 106.7 MB Raw : Jpopsuki Downloads Filehost Link Google Drive (Full PV) Download Google Drive (Subtitle Only) Download

[Lirik dan Terjemahan] Band-Maid - Choose Me (Pilihlah Aku) - Bahasa Indonesia

English: Choose Me Romanji: Choose Me Bahasa: Pilihlah Aku PV Band-Maid - Choose Me (Pilihlah Aku) Subtitle Indonesia Ai koso hane me ni mienai gensou Ai aru nara subete sarakedashite Aishiteru to mune ni kizamikon de Sasageru never ever — Cinta bisa menjadi ilusi tak terlihat. — Cinta harusnya tak ada lagi yg disembunyikan. — Mencintai berarti mengukir itu semua dalam hatimu. — Jangan pernah sia-siakan cinta. Are mo kore mo sore mo dore mo Dekinai tarinai Demo zenbu hoshii tte Waga mama mo kiite hizamazuite Listen to me. hey my boy — Ini dan itu pun tak cukup — tak bisa kulakukan semuanya. — Tapi aku masih inginkan segalanya. — Patutnya kau tunduk pada keegoisanku. — Dengarkan aku, hey lelakiku. Hold on hold on hold on hold on Dakishimeru dake ja mitasarenai Excuse aishite hoshii nara You make me! Crazy — Tunggu, tunggu, tunggu, tunggulah dulu. — Merangkul sama sekali tak buatku puas. — Maaf saja, jika dicintai yang kau inginkan. — Kau membuatku gila! Kuchibiru mitsumete misled by

PV Band-Maid - Daydreaming (Berkhayal) - Subtitle Indonesia

Gambar
LINK DOWNLOAD ADA DIBAWAH PERHATIAN! Mohon buang player cacat kalian (VLC GOM dan sebangsanya), Untuk optimalisasi video yang kalian putar, mulai sekarang gunakan CCCP http://www.cccp-project.net/ Lirik dan Terjemahan Band-Maid - Daydreaming (Berkhayal) Bahasa Indonesia Setap yang terlibat Gokong : ....#@$% Mediainfo Title : Daydreaming | Berkhayal Artist : Band-Maid Resolution : 1280 x 720 Audio : AAC Duration : 00.03.59 Subtitle : Indonesia Size : 78.7 MB Raw : XMS Encodes Downloads Filehost Link Google Drive (Full PV) Download Google Drive (Subtitle Only) Download